Aucune traduction exact pour سياسة البقاء

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe سياسة البقاء

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Eines der zentralen Projekte der Politischen und Sicherheitspartnerschaft war die Charta für Frieden und Stabilität, die als ein Verhaltenskodex für friedliches Konfliktmanagement gedacht war und einen kontinuierlichen politischen Dialog im Konfliktfall garantieren sollte.
    تضمّن أحد المشاريع المركزية للشراكة السياسية والأمنية ميثاق السلام والاستقرار الذي طرح كقاعدة سلوكية تهدف إلى تسوية النزاعات بالطرق السلمية وتضمن بقاء الحوار السياسي على نحو استمراري أثناء اندلاع نزاع ما.
  • Der Preis des politischen Überlebens
    ثمن البقاء السياسي
  • Wenn sie länger bleiben wollen oder sogar bereit wären, ihren eigenen staatlichen Militär- oder Polizeidienst zu verlassen, macht es die Personalpolitik der Vereinten Nationen unmöglich, sie in ihrer bisherigen Position einzustellen.
    وحتى إذا رغبوا في البقاء لفترة أطول، أو حتى ترك الخدمة العسكرية أو دوائر الشرطة التابعين لها من أجل ذلك البقاء، تحول سياسة شؤون الموظفين بالأمم المتحدة دون تعيينهم في مراكزهم السابقة.
  • a) die grundlegenden Verwaltungsstrukturen zu unterstützen, die für die Bestandfähigkeit und die politische Stabilität Osttimors unerlässlich sind;
    (أ) تقديم المساعدة للهياكل الإدارية الأساسية الضرورية من أجل أن تتوفر لتيمور الشرقية أسباب البقاء والاستقرار السياسي؛
  • Die zentralen Interessen der chinesischen Politik sind dieinnere Modernisierung des Landes, die politische Stabilität und der Erhalt des Regimes und die Einheit des Landes (unter Einschluss Taiwans).
    والواقع أن المصالح الحيوية التي توجه السياسة الصينية تدورحول التحديث الداخلي، واستقرار وبقاء النظام السياسي، ووحدة البلاد(التي تتضمن تايوان).
  • Ihre 17 Monate an der Macht vor dem Eintritt dergegenwärtigen Katastrophe waren ein einziges Ringen mit hohen Beamten in vielen Teilen des Staatsapparates, einschließlich der Judikative, die für den Fortbestand jener Welt kämpften, die sievon Kindheit an kannten.
    ان فترة حكم الحزب الديمقراطي الياباني والتي بدأت قبل سبعةعشر شهرا من نشوب الازمة الحالية كانت عبارة عن قصة طويلة من الصراعمع المسؤولين غير السياسيين فيما يتعلقبجوانب عديدة من جوانب البيروقراطية في اليابان بما في ذلك القضاء ، حيث كان هولاءالمسؤولين غير السياسيين يناضلون من اجل البقاء ضمن اجواء معتادينعليها.
  • Der Libanon könnte wieder auf den Weg der Demokratiezurückkehren und die Hisbollah könnte in einem neu erstandenensouveränen Libanon statt militärischer Mittel demokratische Politikals Überlebensstrategie anwenden, vor allem wenn eineinternationale Friedenstruppe in allseitigem Einverständnis die Golanhöhen entmilitarisieren dürfte.
    تستطيع لبنان أن تعود إلى المسار الديمقراطي، كما يستطيع حزبالله أن يلجأ إلى استخدام السياسات الديمقراطية لا العسكريةكإستراتيجية للبقاء في لبنان الجديدة المستقلة، ولسوف يكون هذا متاحاًعلى نحو خاص إذا ما سُـمِح لقوة حفظ سلام دولية بإنهاء الوضع العسكريالقائم في مرتفعات الجولان وإخضاعها للإدارة المدنية.
  • Trotzdem spiegeln die Ergebnisse des sechsten Fatah- Kongresses eine eindeutige Präferenz wider, statt einerbewaffneten Widerstandsbewegung eine Partei zu werden.
    ورغم ذلك فإن نتائج مؤتمر حركة فتح السادس تعكس انحيازاًواضحاً لصالح التحول إلى حزب سياسي وليس البقاء كحركة مقاومةمسلحة.